Proline TDCS7 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Suszarki Proline TDCS7. Proline TDCS7 Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Gebruiks-
aanwijzing
Droogauto-
maat
User manual
Tumble Dryer
Notice
d'utilisation
Sèche-linge
TDCS7
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1

Gebruiks-aanwijzingDroogauto-maatUser manualTumble DryerNoticed'utilisationSèche-lingeTDCS7

Strona 2 - Algemene veiligheid

Programma’smax. belading(droge kleding)Extra functies/opties Toepassing/eigenschappenOnderhoudslabel OPFRISSEN1 kgSpeciaal programma van onge-veer 10

Strona 3

badstof handdoek 200 gbloes 100 gdamesslip 100 gherenslip 100 gservet 100 gtheedoek 100 gDAGELIJKS GEBRUIKOpenen van de deur en hetladen van het wasgo

Strona 4 - DIT APPARAAT MOET WORDEN

behoedzaam drogen met verminderde warmtevoor kwetsbare stoffen en temperatuurgevoeligtextiel (bijv. acryl, viscose) staan op het onder-houdslabel met:

Strona 5 - INSTALLATIE

Aan het einde van hetprogramma.Als het wasgoed niet wordt verwijderd aanhet einde van de cyclus, gaat de droger eenanti-kreukfase in (duur: 30 minuten

Strona 6 - Speciale accessoires

De deur schoonmakenMaak geregeld de binnenkant van de deurschoon om pluizen te verwijderen. Zorgvul-dig reinigen zorgt voor een correcte maniervan dro

Strona 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Als het waterreservoir vol is, wordt een ac-tief programma automatisch afgebroken engaat het waarschuwingslampje Water re-servoir branden. Om verder t

Strona 8 - PROGRAMMATABEL

Vuldeur geopend. Sluit de vuldeurToets START/PAUZE is niet ingedrukt. Druk op de toets START/PAUZE .Onbevredi-gende droog-resultaten.Onjuiste programm

Strona 9 - Onderhoudslabel

Trommelinhoud 108 lGewicht van het apparaat 40 kgWassen: max. gewicht 7 kgType gebruik HuishoudelijkOmgevingstemperatuur Minuten 5 °C Vulgewi

Strona 10 - Gemiddeld gewicht van

Als u het probleem niet zelf kunt oplossen,neem dan contact op met de Klantenservi-ce of een van onze geautoriseerde dealers.Om u snel te kunnen helpe

Strona 11 - DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTSImportant safety information 19Environment 21Installation 22Product description 24Control panel 24Before first use 25Programme chart

Strona 12 - Het programma veranderen

INHOUDBelangrijke veiligheidsinformatie 2Milieu 4Installatie 5Beschrijving van het product 7Bedieningspaneel 8Voor het eerste gebruik 8Progra

Strona 13 - REINIGING EN ONDERHOUD

extra amount of detergent before beingdried in the tumble dryer.• Danger of explosion: Never tumble dryitems that have been in contact with in-flammab

Strona 14 - De deur schoonmaken

Internal lightThe type of light bulb or halogen lampused for this appliance, is only forhousehold appliances. Do not use it forhouse lighting.To repla

Strona 15 - PROBLEMEN OPLOSSEN

– clean the micro-fine filter and finestrainer after each drying cycle;– spin the laundry well before drying.Energy consumption depends on spin-ning s

Strona 16 - TECHNISCHE GEGEVENS

Warning! The power supply cablemust be accessible after installing themachine.Door reversalTo make it easier to load or unload thelaundry, the door ca

Strona 17 - MACHINE-INSTELLINGEN

PRODUCT DESCRIPTION21346579108111Worktop2Water reservoir3Drum light4Rating Plate5Heat exchanger6Heat exchanger door7Control panel8Lint filters9Loading

Strona 18

3 Delicate button4 Long anti-crease button5 Buzzer button6Function status leds– Drying light– Anticrease/End light7 Start/Pause button8Function stat

Strona 19 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Programmesmax. load(dry clothes)Additional functions/optionsApplication/propertiesCare label IRON DRY3 kg , , , ,For thin fabrics which are als

Strona 20 - Child safety

Important! Do not place in the applianceany wet laundry which is not specified onthe care label as being suitable for tumble-drying.This appliance can

Strona 21 - ENVIRONMENT

3. Close the door securely. There must bean audible click.Selecting the programmeTurn the programme selector dial to the re-quired programme. The ligh

Strona 22 - INSTALLATION

• Water reservoir light: This light indi-cates that the appliance is in the dryingphase. This light comes on at the end ofthe programme to remind you

Strona 23 - Special accessories

• Probeer in geen geval zelf de machine terepareren. Reparaties die door niet-des-kundige personen uitgevoerd worden,kunnen tot schade of letsel leide

Strona 24 - CONTROL PANEL

it out. It can be positioned with thetooth facing to the left or to the right).After cleaning do not forget to put itback.4. Remove fluff from lint fi

Strona 25 - PROGRAMME CHART

6. Clean heat exchanger.It is best to use a brush or to rinse thor-oughly with a hand-held shower.7.Replace heat exchanger and lock intoplace (turn bo

Strona 26 - SORTING AND PREPARING LAUNDRY

Dryer doesnot work.Dryer not connected to mains supply.Plug in at mains socket. Check fuse infuse box (domestic installation).Loading door opened. Clo

Strona 27 - DAILY USE

Drum volume 108 lWeight of the appliance 40 kgLaundry: max. weight 7 kgType of use HouseholdAmbient temperature Min. 5 °C Max. 35 °CEnergy co

Strona 28 - Indicator lights

– Any error messages displayed by the ap-pliance.So that you have the necessary referencenumbers from your appliance at hand, werecommend that you wri

Strona 29 - CLEANING AND MAINTENANCE

SOMMAIREAvertissements importants 35Environnement 38Installation 38Description de l’appareil 40Bandeau de commande 41Avant la première utilisa

Strona 30 - Cleaning heat exchanger

ne soient pas séchés dans le sèche-lingeà tambour.• Débranchez toujours l'appareil après sonutilisation, avant tout nettoyage et entre-tien.• N&a

Strona 31 - WHAT TO DO IF

produit se soit évaporé avant d'introduireles articles dans l'appareil.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentationpour le débrancher,

Strona 32 - TECHNICAL DATA

ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effet.Contribuez à la protection del&a

Strona 33 - MACHINE SETTINGS

Important• La température de l'air chaud dégagé parle sèche-linge peut atteindre 60 °C. L'ap-pareil ne doit donc pas être installé surdes so

Strona 34

stoffen zijn gebruikt, dient u ervoor te zor-gen dat de vloeistof uit het kledingstuk isverwijderd, voordat u dit in de machinedoet.• Trek de stekker

Strona 35 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeurLe kit de superposition permet d'installerle sèche-linge au-dessus d'un lav

Strona 36

BANDEAU DE COMMANDE1 891062 3 4 5 71Sélecteur de programme et touche AR-RÊT2 Touche Rapide3 Touche Délicat4 Touche Anti-froissage5 Touche Alarme6Voyan

Strona 37 - ATTENTION

Programmescharge max.(vêtements secs)Fonctions/optionssupplémentairesUtilisation/propriétésÉtiquette d'entretien SEC7 kg , , , ,Séchage co

Strona 38 - ENVIRONNEMENT

Programmescharge max.(vêtements secs)Fonctions/optionssupplémentairesUtilisation/propriétésÉtiquette d'entretien JEANS7 kg , , , Pour les vê

Strona 39 - Accessoires spéciaux

Important Ne surchargez pas l'appareil.Respectez le volume de chargementmaximal de 7 kg de linge sec.Poids moyen du lingepeignoir 1 200 ghousse d

Strona 40 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

RAPIDEEn appuyant sur cette touche, le temps de sé-chage est réduit dans tous les programmes COTON et SYNTHÉTIQUES. DÉLICATSséchage doux à températ

Strona 41 - TABLEAU DES PROGRAMMES

Important Remarque : il n'est possible demodifier un programme qu'au cours descinq premières minutes, la température del'appareil n&apo

Strona 42 - Étiquette d'entretien

Nettoyage de la porteNettoyez régulièrement l'intérieur de la por-te pour éliminer les peluches. Un parfaitnettoyage est indispensable pour un bo

Strona 43 - TRI ET PRÉPARATION DU LINGE

Attention N'utilisez pas d'objetspointus pour le nettoyer. Vousrisqueriez de l'endommager.6. Nettoyez le condenseur.Nettoyez le condens

Strona 44 - UTILISATION QUOTIDIENNE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ...Dépannage par l'utilisateurProblème1)Cause probable SolutionLe sèche-lin-ge ne fonc-tionne pas.Le sèc

Strona 45 - Modification du programme

Gooi apparaten gemarkeerd met hetsymbool niet weg met het huishoudelijkafval. Breng het product naar hetmilieustation bij u in de buurt of neemcontac

Strona 46 - MAINTENANCE ET NETTOYAGE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions (mm) Largeur / Hauteur / Profon-deur600 x 850 x 580 mmProfondeur max.(avec le hublot ouvert) 1090 mmLargeur max

Strona 47 - Nettoyez le condenseur

Dureté de l'eauL'eau, selon les zones géogra-phiques, contient en quantitévariable des sels calcaires etminéraux qui changent sa va-leur de

Strona 48 - Nettoyage du bandeau de

09/08/2013Kesa Electricals© UK: EC1N 6TE136927361-A-322013

Strona 49

Verwijdering van detransportbeveiligingLet op! Voordat u de droger in gebruikneemt moeten alletransportbeveiligingen verwijderdworden.1. Open de vulde

Strona 50 - RÉGLAGES DE L'APPAREIL

Verkrijgbaar bij de klantenservice of uwgespecialiseerde dealerHet voetstuk dient om de droger zo opti-maal mogelijk in de hoogte te plaatsen,om ruimt

Strona 51

BEDIENINGSPANEEL1 891062 3 4 5 71Programmaknop en UIT-schakelaar2 Toets snel3 Toets fijne was4 Toets lange antikreukbeveiliging5 Toets zoemer6Functies

Strona 52 - 136927361-A-322013

Programma’smax. belading(droge kleding)Extra functies/opties Toepassing/eigenschappenOnderhoudslabel KASTDROOG1)7 kg , , , ,Grondig drogen van

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag