Proline TDVT6 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Suszarki Proline TDVT6. Proline TDVT6 Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Gebruiks-
aanwijzing
Luchtafvoer-
droger
User manual
Exhaust Dryer
Notice
d'utilisation
Sèche-linge à
évacuation
TDVT6
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1

Gebruiks-aanwijzingLuchtafvoer-drogerUser manualExhaust DryerNoticed'utilisationSèche-linge àévacuationTDVT6

Strona 2 - Algemene veiligheid

Programmamax. belading(droge kleding)Toepassing/eigenschappenOnderhoudslabel Extra droog3 kgGrondig drogen van dik of meerlaags textiel, bijv.truien,

Strona 3 - Installatie

– Gemengde en synthetische stoffenvoor programma’s in de programma-groep SYNTHETICA.• Sorteren op onderhoudslabel. De onder-houdslabels betekenen:Dro

Strona 4 - WAARSCHUWINGEN

2. Vul de trommel met wasgoed (druk hetniet aan)Let op! Laat het wasgoed niet tussende deur en de rubber pakking terechtkomen3.Doe de vuldeur goed dic

Strona 5 - INSTALLATIE

Einde programma en Filter blijven bran-den en de zoemer klinkt 2 minuten.Draai de programmakeuzeknop naar omhet apparaat uit te schakelen. Verwijde

Strona 6 - Het aansluiten van de

De trommel reinigenLet op! Gebruik geen schuurmiddelenof staalwol om de trommel schoon temaken.Kalk in het water of reinigingsproductenkunnen een nauw

Strona 7 - Deur omkeren

TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingen (mm) Breedte / hoogte / diepte 850 x 600 x 580Max. diepte(met de deur geopend) 1090 mmMax. breedte(met de deur geopend)

Strona 8 - PRODUCTBESCHRIJVING

Excuses voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze instructies.Deze kunnen ontstaan ten gevolge van productverbeteringen en -on

Strona 9 - PROGRAMMATABEL

CONTENTSImportant safety information 17Environment 19Installation 20Product description 23Control panel 24Before first use 24Programme chart

Strona 10 - Het wasgoed sorteren

Warning! Never stop a tumble drybefore the end of the drying cycleunless all items are quickly re-moved and spread out so that theheat is dissipated.

Strona 11 - DAGELIJKS GEBRUIK

• Never remove the plug from the socketby pulling on the cord, always grasp theplug.• The door may get hot during use, keepchildren away whilst the ma

Strona 12

INHOUDBelangrijke veiligheidsinformatie 2Milieu 5Installatie 5Productbeschrijving 8Bedieningspaneel 9Voordat u het apparaat voor de eerste keerg

Strona 13 - ONDERHOUD EN REINIGING

Environmental tips• In the dryer, laundry becomes fluffy andsoft. Fabric softeners are not thereforeneeded when washing.• Your dryer will function mos

Strona 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Fitting the vent hoseTo simplify the installation, there is a choiceof vent outlets: one at the back, the othersin the left and right-hand side. Conne

Strona 15 - SERVICEDIENST

the steam exhaust is unobstructed. There-fore, in case of a permanent hose fitted toan exterior wall or ceiling, it must be ensur-ed an exhaust capaci

Strona 16 - 12-01-2012

PRODUCT DESCRIPTION13425671Control panel2Door3Fluff filter4Rating plate5Adjustable feet6Sideways vent outlets / back vent out-let7Ring nut 23

Strona 17 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

CONTROL PANEL1 2341Programme knob and On/Offswitch: Allows you to select time con-trolled drying. Turn the dial to the re-quired time.2Indicator ligh

Strona 18 - THIS APPLIANCE MUST BE

Programmemax. load(dry clothes)Application/propertiesCare label Easy Iron1 kg (or 5 shirts)Special program with anti-crease mechanism foreasy care fab

Strona 19 - ENVIRONMENT

Important! Do not place in the applianceany wet laundry which is not specified onthe care label as being suitable for tumble-drying.This appliance can

Strona 20 - INSTALLATION

Selecting additional functions1 2 346 5You can choose from the additional func-tions:1. Delicate2. Cotton, Synthetics DELICATEgentle drying with red

Strona 21 - Fitting the vent hose

Open loading door and remove laun-dry.2. Remove the filter which is built into thelower part of the loading aperture.3.Open the filter pressing the bu

Strona 22 - Special accessories

To little free space around the applianceEnsure min. 5cm free space around theapplianceLoading doordoes notcloseFilters not locked in place.Install fi

Strona 23 - PRODUCT DESCRIPTION

of bakolie vormen een gevaar voor branden mogen niet in de wasdroger geplaatstworden.• Als u uw was met vlekkenverwijderaarheeft gewassen, moet u een

Strona 24 - PROGRAMME CHART

SERVICEIn the event of technical faults, please firstcheck whether you can remedy the prob-lem yourself with the help of the operatinginstructions (Ch

Strona 25 - SORTING AND PREPARING LAUNDRY

SOMMAIREConsignes de sécurité importantes 31Environnement 33Installation 34Description de l'appareil 38Panneau de commande 38Avant la pre

Strona 26 - DAILY USE

ne doit pas être placé dans le sèche-lin-ge.• Si le linge a été lavé avec un produit dé-tachant, effectuez un cycle de rinçagesupplémentaire avant de

Strona 27 - CARE AND CLEANING

supplémentaire est requise et doit êtredisponible à tout moment.• Cet appareil est prévu pour une alimenta-tion CC 230 V 50 Hz. Le fabricant se dé-gag

Strona 28 - WHAT TO DO IF

Ancien appareilAvertissementDébranchez l'appareil s'il ne doit plus êtreutilisé. Coupez le cordon d'alimentation auras de l'appare

Strona 29 - TECHNICAL DATA

Retrait des protections detransportAttention Avant de mettre l'appareil enservice, il est impératif d'enlever tousles éléments de protection

Strona 30

Une fois relié au sèche-linge, amenez letuyau flexible au point d'évacuation souhai-té, en veillant à ce que la longueur totale dela course soit

Strona 31 - SOMMAIRE

Avertissement La réversibilité de laporte ne doit être effectuée que par untechnicien qualifié.Contactez le service après-vente. Le servi-ce après-ven

Strona 32 - RELIÉ À LA TERRE

DESCRIPTION DE L'APPAREIL13425671Bandeau de commande2Porte3Filtre à peluches4Plaque signalétique5Pieds réglables6Orifices d'évacuation latér

Strona 33 - ENVIRONNEMENT

3 Touche Départ/Pause : une fois leprogramme et les options sélectionnés,appuyez sur cette touche pour lancer lesèche-linge.4Touches de fonctionAVANT

Strona 34

KinderbeveiligingWaarschuwing!• Gevaar voor verstikking! De verpak-kingsmaterialen (bijv. plastic folie, po-lystyreen) kunnen een gevaar opleve-ren vo

Strona 35 - Installation du tuyau

Programmecharge max.(vêtements secs)Utilisation/propriétésÉtiquette d'entretien Rafraîchir1 kg Pour les textiles qui nécessitent d'être rafr

Strona 36 - Réversibilité de la porte

• Videz les poches. Enlevez toutes les piè-ces métalliques (trombones, épingles desûreté, etc.).• Retournez sur l'envers les articles dou-blés (p

Strona 37 - Accessoires spéciaux

Vous pouvez sélectionner les fonctionscomplémentaires suivantes :1. Délicats2. Coton, Synthétiques DÉLICATSséchage doux à température réduite des ti

Strona 38 - PANNEAU DE COMMANDE

3.Ouvrez le filtre en appuyant sur le bou-ton entre les deux renfoncements. Net-toyez le filtre à l'aide d'un chiffon humi-de Après un certa

Strona 39 - TABLEAU DES PROGRAMMES

Charge maximale dépassée. Respectez le volume de charge max.Grille d'aération obstruée. Dégagez-la à la base de l'appareil.Résidus à l'

Strona 40 - TRI ET PRÉPARATION DU LINGE

Mode « Arrêt » 0,70 W1) Conformément à la norme EN 61121. 6 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.2) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur

Strona 44 - DONNÉES TECHNIQUES

MILIEURecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en de volksg

Strona 45 - MAINTENANCE

Waarschuwing! Het apparaat magniet worden geplaatst achter eenafsluitbare deur, een schuifdeur of eendeur met scharnieren aan detegenovergestelde zijd

Strona 46

Als de ventilatieslang eenmaal op de drogeris aangesloten, laat hem dan tot aan hetgewenste uitlaatpunt lopen, en zorg ervoordat de totale lengte mind

Strona 47

Neem contact op met de service-afdelingDe kosten voor het veranderen van dedraairichting van de deur zijn voor uSpeciale accessoiresStapelkitVia uw de

Strona 48 - 136927500-A-232013

6Ventilatieuitgangen aan de zijkanten/ventilatieuitgangen aan de achterkant7RingmoerBEDIENINGSPANEEL1 2341Programmaknop en aan-/uit-schakelaar: Hierm

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag